
El más sano de la últimos eventos sociales que he tenido... cualquiera que lea esto podrá pensar, que he asistido a un balneario , retiro , o clinica dexintoxicación....NO. He estado el la celebración del Orgullo de Gays ,lesbianas y transexuales el fin de semana comprendido entre los días 28,29 y 30 del mes de Junio en el Camping de Deva en Gijón Organizado por
"EL ORGULLIN DEL NORTE".
The healthiest of the recent social events I've had ... anyone reading this may think, I have been to a spa retreat, or clinic dexintoxicación .... NO. I've been on the Gay Pride celebration, lesbians and transsexuals. The weekend between 28.29 and 30 day of June in Gijon Deva Camping Organised by"THE NORTH ORGULLIN".

Escandalosamente divertida y enriquecedora , esta fiesta esta condenada a convertirse en un referente de las fiestas reivindicativas de gays , lesbisnas y transexuales , por su originalidad y calidad que cada año se esta superando a si mima. Todo animado por empresa,
LesBeHappy, que ofreci
ó actividades
deportivas y de ocio y aventura!!
dinamizadas por personal de esta empresa , El viernes como calentamiento se jugó un minipartido de fútbol entre los
asistentes que fueron llegando al camping. E inauguramos oficialmente
el Orgullín con la izada de bandera multicolor, para dar paso a la
fiesta amenizada por Dj Varón Dandy.
Outrageously
fun and enriching, this party is doomed to become a leader of the
protest parties gay, and transgender lesbisnas, for its originality and
quality, every year, is being overcome. All animated by company LesBeHappy, which featured sports and leisure activities and adventure! Boosted
by staff of the company, on Friday, as heating, played a football match
between the attendees who were arriving at the campsite. Orgullín officially inaugurated, with the rainbow flag hoisted, giving way to the party with entertainment by Dj Male Dandy.
El sábado comenzó la mañana con un campeonato de fútbol y volley. A la hora del vermut con la pista americana. Un pequeño juego de
pruebas . De tarde, se realizó un taller de bailes de salón. En el que aprendimos algunos pasos básicos de salsa, merengue, chá-chá-chá y bachata. A las siete
los asistentes partieron en un autobús descubierto a la manifestación
del Día del Orgullo LGTB que recorrió las calles de Gijón
Saturday morning began with a championship football and volleyball. At the time of vermouth, the American track. A small set of tests. We performed a ballroom dance studio. Where we learned some basic steps of salsa, merengue, cha-cha-cha and bachata. At seven, attendees departed on an open top bus, to the manifestation of LGBT Pride Day, which toured the streets of Gijón
.De noche, votaciones para Miss y Míster Orgullín. Y actuación de La
Prohibida y los distintos Djs, Eva Noxima, Bemba Roja, Martuki y Dj
Nalo.
El domingo la sesión vermut y la comida con la entrega de premios y menciones especiales.

Todo una Gran Risa...y un buen rollo entre los asistentes que llegaron de muchos puntos de España ya que se podían reservar y alquilar cabañas y bungalows con capacidad hasta cinco personas..vamos todo un lujo del que pienso disfrutar el año que viene en el Orgullin del Norte 2014 que ya estoy impaciente por que llegue.... Aqui os dejo algunas fotos del evento del verano!!!
At night, voting for Miss and Mister Orgullín. And performance of The Forbidden and various DJs, Eva Noxima, Bemba Red and Dj Martuki Nalo.On Sunday the session vermouth and food with the awards and special mentions.All
a Big Laugh ... and a good roll in the audience who came from many
parts of Spain and that could be reserved and rented cabins and
bungalows for up to five people. All a luxury that I enjoy next year in North Orgullin 2014. I'm anxious to arrive .... Here I leave some photos of the event of the summer!