Mirada en el tiempo es
una recopilación de fotografías a los largo de los años, una muestra
interactiva que aún en tiempos de crisis nos invita a soñar con un mundo lleno
de detalle, intensidad y color.
Consta de 12 imágenes,
entre ellas hay, un grabado digital y once fotografías. de distintos tamaños,
aquí detallados; Cada obra consta de un código Qr, que al escanear con el móvil te dirige a una página web donde
hay comentarios, breves historias y detalles técnicos.
Look in time is a collection of photographs to over
the years, an interactive show that even in times of crisis invites us to dream
of a world full of detail, intensity and color.
It consists of 12 images, among them are a digital
print and eleven photographs of varying sizes, detailed here; Each entry
consists of a QR code, which when scanning with the phone, directs you to a
website where there are comments, short stories and technical details.
Under continuous
observation and learning everything around him, Juan Carlos Martinez, reflected
in his works, future, without forgetting the roots of analogue photography
The transformation
from real life to final image through the lens of Juan Carlos is an art in
itself, and his talent is matched only by his desire to be the best they can
be.
Influenciado por los viajes, la naturaleza, la moda y
la contra-cultura de la belleza oculta del mundo, Juan Carlos Martínez tiene
admiración absoluta al poder de la
belleza y las formas, su estilo mezcla colores, tonos y texturas. Ve el mundo
de la fotografía como un universo donde
el arte, el diseño y la música se combinan para crear algo innovador, donde las
únicas restricciones en su arte son los límites de su imaginación.
- Un lugar para
disfrutar.
Influenced by traveling,
nature, fashion and the counter-culture of the hidden beauty of the world, Juan
Carlos Martinez has absolute admiration of the power of beauty and shapes. His
powerful style mixes colors, tones and textures. See the world of photography
as a universe where art, design and music combine to create something
innovative, where the only restrictions on his art are the limits of your
imagination.
- A place to
enjoy.
Impulsado por una sed
aventurera y creativa de toda la vida, el fotógrafo con sede en Gijón Juan
Carlos Martínez explora una gama de vivencias
y formas de arte, desde el dibujo, el teatro, musicales, cine, antes de
encontrar su regalo como fotógrafo.
Driven by an adventurous and creative lifelong thirst,
photographer based in Gijon Juan Carlos Martinez explores a range of
experiences and forms of art, from drawing, theater, music, film, before
finding his gift as photographer.
Frustrado con los medios,
que ya había utilizado para expresar sus ideas, Juan Carlos descubrió un mundo,
donde su visión creativa podría canalizarse,
mientras saltaba desde delante hasta detrás de la lente.
Frustrated with the mediums, that he had already used to express his
ideas, it was while modelling that Juan Carlos discovered a world, where his
creative vision could be channeled and as he jumped from in front to behind the
lens.
Su estilo
llamativo y habilidad técnica revela una presencia emocional enfocando la
línea, la forma y la expresión para crear imágenes perfectas, intensas, audaces, limpias.
His striking style
and technical skill reveals an emotional presence with focus on line, shape and
expression to create clean, bold, intense, flawless images.
En continua observación
y aprendizaje de todo lo que le rodea,
Juan Carlos Martínez plasma en sus obras futuro, sin olvidar las raíces de la fotografía
analógica.
La transformación de la
vida real a la imagen final a través de la lente de Juan Carlos es un arte en sí mismo y su
talento es sólo comparable con su afán
de ser lo mejor que puede ser.