Wednesday, April 8, 2015

Mirada en el tiempo "Exposición interactiva"




Mirada en el tiempo es una recopilación de fotografías a los largo de los años, una muestra interactiva que aún en tiempos de crisis nos invita a soñar con un mundo lleno de detalle, intensidad y color.
Consta de 12 imágenes, entre ellas hay, un grabado digital y once fotografías. de distintos tamaños, aquí detallados; Cada obra consta de un código Qr, que al escanear  con el móvil te dirige a una página web donde hay comentarios, breves historias y detalles técnicos.

Look in time is a collection of photographs to over the years, an interactive show that even in times of crisis invites us to dream of a world full of detail, intensity and color.
It consists of 12 images, among them are a digital print and eleven photographs of varying sizes, detailed here; Each entry consists of a QR code, which when scanning with the phone, directs you to a website where there are comments, short stories and technical details.





Influenciado por los viajes, la naturaleza, la moda y la contra-cultura de la belleza oculta del mundo, Juan Carlos Martínez tiene admiración  absoluta al poder de la belleza y las formas, su estilo mezcla colores, tonos y texturas. Ve el mundo de la fotografía como un  universo donde el arte, el diseño y la música se combinan para crear algo innovador, donde las únicas restricciones en su arte son los límites de su imaginación.
- Un lugar para disfrutar.

Influenced by traveling, nature, fashion and the counter-culture of the hidden beauty of the world, Juan Carlos Martinez has absolute admiration of the power of beauty and shapes. His powerful style mixes colors, tones and textures. See the world of photography as a universe where art, design and music combine to create something innovative, where the only restrictions on his art are the limits of your imagination.
- A place to enjoy.



Impulsado por una sed aventurera y creativa de toda la vida, el fotógrafo con sede en Gijón Juan Carlos Martínez explora una gama de vivencias  y  formas de arte, desde el  dibujo, el teatro, musicales, cine, antes de encontrar su regalo como fotógrafo.

Driven by an adventurous and creative lifelong thirst, photographer based in Gijon Juan Carlos Martinez explores a range of experiences and forms of art, from drawing, theater, music, film, before finding his gift as photographer.




  Frustrado con los medios, que ya había utilizado para expresar sus ideas, Juan Carlos descubrió un mundo, donde su visión creativa podría canalizarse,  mientras saltaba desde delante hasta detrás de la  lente.

 Frustrated with the mediums, that he had already used to express his ideas, it was while modelling that Juan Carlos discovered a world, where his creative vision could be channeled and as he jumped from in front to behind the lens.




 Su estilo llamativo y habilidad técnica revela una presencia emocional enfocando   la  línea, la forma y la expresión para crear  imágenes perfectas, intensas, audaces,  limpias.

His striking style and technical skill reveals an emotional presence with focus on line, shape and expression to create clean, bold, intense, flawless images.




En continua observación y  aprendizaje de todo lo que le rodea, Juan Carlos Martínez plasma en sus obras futuro,  sin olvidar las raíces de la fotografía analógica.

Under continuous observation and learning everything around him, Juan Carlos Martinez, reflected in his works, future, without forgetting the roots of analogue photography



La transformación de la vida real a la imagen final a través de la lente de  Juan Carlos es un arte en sí mismo y su talento es sólo comparable con su  afán de ser lo mejor que puede ser.
 
The transformation from real life to final image through the lens of Juan Carlos is an art in itself, and his talent is matched only by his desire to be the best they can be.